Moto Yugi Gallery
youandyourways
westdenver
dandancchi
shea61503
booth 1953
fandomshite:ダイス・ローール by まり
shuffle-kiseki-spel:{Original title: 【腐】おめでとう!Artist: すが}
(suggested by fantuckingfastic )
hey all, sorry for the absence! Em works a full time job, and i spend most of my efforts on my webco
[y u - j o]
*I can’t really translate this. In Japan children will call teenagers and young adults big brother o
shuffle-kiseki-spel:{Original hereArtist: おおの}
shuffle-kiseki-spel:{Original here}
www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=40074224
I haven’t drawn Yugi in a long while. Might colour this one day.
[ boku wa y u g i ]
[ kokoro no hikari ]
Tbt those three Yugi v Bakura episodes during Battle City where they all have different levels of qu
*I think this is slang that unfortunately I don’t understand. So I just put the literal translation.
As a reminder I’m a beginner and don’t know what I’m doing.
Inktober Sketchtober Day 2: TranquilA friend of mine wanted to see a sleeping Kuriboh for day 2, and
The small blurb at the top of the page says, “A card born of the fusion of light and dark
* I have no clue what this is supposed to mean.
A anonymous flat-color commission, they wanted to see Tea Gardener farting on Yugi Moto.
Yugi by musical-mischief-maker
en.wikipedia.org/wiki/No_Bra_DayHere’s a link to national bra day. Also, I can’t
www.pixiv.net/member_illust.php?mode=manga&illust_id=59794542
www.pixiv.net/member_illust.php?mode=manga&illust_id=61841828Part of the text was cu
www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=63563661If the translation is
Prev
Next