Op Translation Gallery
christmascountdownx
i'm hilarious
missmendelsohn
rpg icons
sandhyamenon
monolithus / μονόλιθοςmonolith(Fons Imaginis.)
Perfecta artolagana perfecta sunt.Perfect pancakes are perfect.jujusodope:These pancakes are so perf
Artolagana!Pancakes!signsoflove:無性に甘いものが食べたい by 馬
absurdchronographer:absurdchronographer:markv5:Подставаthis is not a helpful translation, google.oh
viktor-ohra:absurdchronographer:absurdchronographer:markv5:Подставаthis is not a helpful translation
interretialia:Mors amissio vitae est.Death is the loss of life.(Fons Imaginis.)
Mors amissio vitae est.Death is the loss of life.(Fons Imaginis.)
The iterative verb corgitare implies the verb corgire, “to be a corgi.”
astoundingbeyondbelief:Japanese theaters are handing out Godzilla Resurgence flyers. A translation f
mediumaevum:After 90 Years, JRR Tolkien’s Translation of Beowulf Will Finally Get PublishedBefore he
kyuupit:A drawing of Blake from RWBY. I think she’s a really great character and I absolutely love h
Aterrima Nocte Flamma SumusIn Darkest Night We Are the Flame
sarlyneart:Can you guess how interesting class is atm that I’m doodling around….Ecce Tullia-chan!
huyousan:Please read from right to left (English translation by @pizza-heiress Thank you very much!)
(Rochers sous la lune (translation: Rocks under the moon), Herta Lebk)À visages découverts, #2
Oral and intangible cultural heritage | chinese pinprick boneless flower lantern 针刺无骨花灯 by 二更视频《生查子·
(Aigrettes au ciel rose (translation: Egrets on a pink sky, Herta Lebk) À visages découverts, #1
interretialia:Ecce saltans illa angela verberabunda!
secutrixsufjanis:This is my very first, very own dog. She’s a 21-month old Australian labradoodle. T
threnodie:@terpsikeraunos the post of your translation inspired me, its the very thing I was looking
lana-loves-lingua-latina:just some stuff varinia and i said while we were working on vocabMihi place
bestofsubs:Boku no Hero Academia 2nd Season (2017)MyAnimeList | AniDB~~~Imaginare… clibanum m
xaidread:interretialia:~~~saccus Ciceronum“solve me, quaeso”In pavimentum proiceMinime!
Magnam Cucurbitam videbis tuis propriis oculis!You’ll see the Great Pumpkin with your own eyes!(Fons
Prev
Next