all-the-fluff: original from Dangan Ronpa 4koma translation by UmiHoshi @ all-the-fluff the title wa
all-the-fluff:original from Dangan Ronpa 4komatranslation by UmiHoshi @ all-the-fluffthe title was in full hiragana, which makes me wonder if that’s correct. since ‘airando’ would make more sense in katagana.But I’m sorta hoping that they meant it as a pun on ‘ai-rando’, as in ‘ai(love)-land’.Or maybe they meant ‘eye-land’? we’ll never know. -- source link
#hinata#hinat please#8bit sleepyhead