A ‘complete-this-phrase’ came up in Certamen practice the other day, so I hyperb
A ‘complete-this-phrase’ came up in Certamen practice the other day, so I hyperbuzzed and completed most of the first sentence of De Bello Gallico. I only stopped because they were all staring at me…and then started laughing. I can’t help it…Magistra told us to memorize it, so I did. So what if everyone else in my class probably forgot it? MAGISTRA SAID TO, so I did.For those curious, it’s: Gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur. Which basically translates to: All of Gaul is divided into three parts, one of which the Belgae inhabit, another, the Aquitani, a third, those who are in their own language the Celts, in ours, Gauls.Hmmm, as you can tell my translations always have a lot of commas because I get nervous adding in conjunctions or rephrasing things once I’ve figured out what it actually means. -- source link
#classics#classics camel#lingua latina#translation problems