“MORS NULLI PARCIT MAGNŪ LICET OCCUPET ORBEM” “Death spares no one permitted to oc
“MORS NULLI PARCIT MAGNŪ LICET OCCUPET ORBEM” “Death spares no one permitted to occupy this great world Note the truncation on “magnū” for the accusative singular of “magnum.” I wonder if a better reading of “licet occupet” would be “permitted to seize or control” the world, based on the accompanying engraving. A nice reminder that parcere takes a dative and that licet can introduce a subjunctive. The image comes from Johann Theodore de Bry’s late 16th century Emblemata Secularia. Thanks to @libroantguo for sharing this on Twitter! -- source link
#found latin#truncation