nihongo-lessons-blog: The conjunction “but” in Japanese is usually said as “けど&rdq
nihongo-lessons-blog: The conjunction “but” in Japanese is usually said as “けど” (kedo). This is usually when linking two parts of a sentence together. Ex: 眠いだけどまだ起きてる (I’m sleepy but I’m still awake/ Though I’m sleepy, I’m still awake) そうですけど気にしない (That’s true but I don’t care/ Though that’s true, I don’t care) If it’s at the end, it usually suggests that the sentence is incomplete or adding to a previous sentence; not just by itself. Ex: そうですけど… (That’s true, but…) 眠いだ。まだ起きてるけどね! (I’m sleepy. Even though I’m still awake!) For the most part, “but” used at the beginning of a sentence is said as “でも”(demo) Ex: でもそれはすごいずるいんだ! (But that’s so unfair!) でも彼はアメリカ人じゃないね? (But he’s not American, right?) _________________________________ Vocabulary: • 眠い(nemui) Sleepy/Tired • 起きてる(okiteru) To be awake • 気にしない(kinishinai) To not care/be concerned • すごい(sugoi) “Awesome” when used as an adjective, “Very” when used as an adverb • ずるい(zurui) Unfair • 彼(kare) He • アメリカ人(amerikajin) American person • じゃない(janai) To not be -- source link