fierceawakening:theartfulblogger:shippudens:a little disorganized thing on neopronouns in other lang
fierceawakening:theartfulblogger:shippudens:a little disorganized thing on neopronouns in other languages, apologies for not covering a lot of languages! here’s a post about neopronouns in other languages :)NOTE: IF YOURE GONNA SAY U SUPPORT NEOPRONOUNS IN THIS CONTEXT BUT NOT IN ENGLISH? DIE BY MY BLADE.ALSO PRONOUNS DO NOT EQUAL GENDER HESBIANS AND SHE/HER GAYS ILYtranscript under the cut Keep readingYeah! I’ve been using an e substitute in Spanish! (latine, les muertes, sobrines, hije, elle) and ive seen others use them and it’s so much easier to read than an x, especially cause in Nahuatl the x has its own linguistic rules and substituting a vowel w it doesn’t actually translateas a non-native speaker of Spanish i find e a lot more intuitive than x(esp since from what little i’ve gathered it’s supposed to be pronounced e anyway) -- source link
#neopronouns#pronouns#gender stuff#long post