thien-dii: 暮晓春来迟。 先于百花知。 岁岁种桃花, 开在断肠时!(Mộ hiểu xuân lai trì Tiên vu bách hoa tri Tuế tuế chủng đào h
thien-dii: 暮晓春来迟。 先于百花知。 岁岁种桃花, 开在断肠时!(Mộ hiểu xuân lai trì Tiên vu bách hoa tri Tuế tuế chủng đào hoa Khai tại đoạn trường thì!) “Sớm chiều xuân dẫu muộn Trăm hoa vẫn tỏ tường Mỗi năm hoa đào ấyHé nở lúc đau thương.“Source ryantualison -- source link