the-rogue-robin:Okay so my favorite thing about this that kinda gets lost in translation is that the
the-rogue-robin:Okay so my favorite thing about this that kinda gets lost in translation is that the word ガーリックトースト is read as “gaarikku tousuto” which means the final お is just an extension of the last soundTL;DR In English this tweet would just beAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA GARLIC TOASTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT -- source link
#日本語#japanese#japanese language#garlic toast#twitter