doooodlingPlease translate it.I hope that somebody curious do.↓ japanese text①kyle:場所取りすぎなんだよクソデブ。ca
doooodlingPlease translate it.I hope that somebody curious do.↓ japanese text①kyle:場所取りすぎなんだよクソデブ。cartman:デブ言うなチビ。②tweek:ア゙ッ!!何するのさ!?craig:いや、アジア女子がこれやったら10ドルくれるって言うから。大丈夫、半分やるよ。tweek:圧迫感で死にそうだよ!!やめて!!③・・・kyle:…何、何の真似?cartman:…craigとtweekがやってたから流行りかなと。kyle:あいつらホモじゃないかやめろどけ!誤解される!あーもーアジア女子来たもん、だめだってこれ。asian girls:あ、大丈夫、私達まだイケメン同士じゃないと組めないから。安心して続けて。精進しなきゃね。わかる。cartman:どんまい、気にすんなよ。kyle:いやお前がな?!!僕じゃない!!④craig:お前、俺たちの関係をどう捉えてるんだ。tweek:え、え、どういうこと?craig:友達なのか恋人なのかって事だよ、ハッキリさせたいんだ。どうなんだよ。tweek:あ、え、てっきり付き合ってると思ってた。だって皆そう思ってるだろうし。craig:周りはどうでもいい。お前だよ。お前が俺のこと友達として好きで一緒にいるのか、恋人としてなのかが知りたいんだよ。tweek:え、あのボクは…。いて。craig:誤魔化すんじゃねーぞ、ちゃんと言え、ほら。tweek:だ、大丈夫だよ。何心配してるのか分かんないけど、僕は友情で君と一緒に居るし、友達として君が好きだよ。craig:…オッケー。わかった。これからも良い友達でいよう、tweek・tweak。tweek:う、うん。でもなんであんなに圧力的に訊いたのさ。怖いから普通に訊いてよ。craig:…強く言わないと嘘吐くかもしれないだろお前。tweek:ア゙ッ!し、しないよ、そんなこと。craig:そう。tweek:craigはボクのことずっと友達だと思ってた?あの時(やおい回)から後も?craig:当たり前だろ。(嘘)(どう接するか決めてなかった)tweek:すごいね。craig:おう。(恋人だと思ってたって言われてもそれなりの対応できたけど、まぁいいか。)⑤stan:わかってる。僕だってやめたいよ。でも、飲まなきゃ死にそうなくらい辛くなるんだ。わかってくれよ。じゃなけりゃ、殺してくれよ(たすけてくれよ)、kyle。 -- source link
Tumblr Blog : surumerume.tumblr.com
#south park