thiswontbebigondignity:vaninnavaninni:The phenomenon of psycholinguistics in a nutshell.Well yeah bu
thiswontbebigondignity:vaninnavaninni:The phenomenon of psycholinguistics in a nutshell.Well yeah but that’s also bc in German, “Ich liebe dich.” is said much more rarely and is reserved for romantic relationships and like… nuclear family when either of you is dying XD. At a push, tied into larger statements in the vein of “Never doubt I love you.”Otherwise, we go with “Ich hab’ dich lieb.” which is a demi-I love you. roughly “I have (a wee) love for you.” -- source link