ahxuholics:Some of Zhou Zishu’s ways of addressing Wen Kexing: 温客行 (Wēn Kè Xíng)蠢货 (chǔnhuò) - idiot
ahxuholics:Some of Zhou Zishu’s ways of addressing Wen Kexing: 温客行 (Wēn Kè Xíng)蠢货 (chǔnhuò) - idiot祸害 (huòhài) - it means disaster (because WKX is talking about “getting dragged into a disaster”) but it also means scourge, bane, burden, so someone who is a thorn in one’s flesh XD (youtube translated it as “a trouble”)温大善人 (Wēn dà shànrén) - Philanthropist Wen温公子 (Wēn gōngzǐ) - Master Wen朋友 (péngyǒu) - friend知己 (zhījǐ) - soulmate (or like some like to call it “bosom friend” XD)温兄 (Wēn xiōng) - brother Wen (兄 - is a corteous form of address between male friends)老温 (lǎo Wēn) - 老 is added before the surnames of acquaintances or friends to indicate intimacy or informality温三岁 (Wēn sān suì) - three-year-old Wen师弟 (shīdì) - Junior Martial Brother我甄家弟弟 (wǒ Zhēn jiā dìdì) - my brother Zhen我堂堂温谷主 (wǒ tángtáng Wēn gǔ zhǔ) - my mighty Valley Master Wen你是我的人 (nǐ shì wǒ de rén) - you are my person -- source link
Tumblr Blog : ahxuholics.tumblr.com