dailytudors:Preface of the translation of the New Testament by English Reformist and Humanist, Wil
dailytudors: Preface of the translation of the New Testament by English Reformist and Humanist, William Tyndale:“Forasmuch as this epistle is the principal and most excellent part of the new Testament and most pure evangelion, that is to say glad tidings, and that we call gospel, and also is a light and a way unto the whole scripture; I think it meet that every christian man not only know it, by rote and without the book, but also exercise himself therein evermore continually, as with the daily bread of the soul. No man verily can read it too oft, or study it too well; for the more it is studied, the easier it is; the more it is chewed, the pleasanter it is; and the more groundly it is searched, the preciouser things are found in it, so great treasure of spiritual things lieth hid therein.I will therefore bestow my labor and diligence, through this little preface or prologue, to prepare a way in thereunto, so far forth as God shall give me grace, that it may be the better understood of every man: for it hath been hitherto evil darkened with glosses and wonderful dreams of sophisters, that no man could spy out the intent and meaning of it; which nevertheless of itself is a bright light, and sufficient to give light unto all the scripture.”William Tyndale was later found guilty of heresy and burned at the stake, he was a great influence on all the major figures of English reformation, including two of Henry’s Queens -- source link
#william tyndale