frustrationinexcelsis: musicalfucker:honorthegods:secondgenerationimmigrant:bunjanecrocker:l
frustrationinexcelsis: musicalfucker: honorthegods: secondgenerationimmigrant: bunjanecrocker: luxlustravi: oftaggrivated: sonneillonv: kata-chthonia: I’m not sure whether I should laugh or cry. Is OP aware that oh so many books exist on this subject? And that almost universally the ones authored by people with doctorates in classicism and mythology disagree with OP? Including the… epic hymn that first told this story? You know what’s in that original source material… right? Abducted, yes.Demeter mourned? Definitely.Rape, no. So here’s some info on Ancient Greek wedding traditions which (oh my stars and garters!!) included abducting the bride. With the father’s permission, which Hades got before he took her away. Here’s a whole book on the subject of Ancient Greek wedding custom and its conflation with funeral rites. (Which sounds a bit like Hades and Persephone to anyone who’s ever dabbled in things like explication and context) Here’s a link to another book that talks about Persephone’s rise to power as a result of her willingly eating the pomegranate seeds. Oh shit!! Here’s a whole bunch of myths and hymns that talk about her Queen of the Underworld badassery!! Holy pug tacos Batman!! Here’s another book about the myth focusing on the seasonal religious and liminal rites. WHICH TAKE PLACE IN THE DRY SUMMER (not the fucking winter), which you know if you read a book.Way to go, OP! All these fucking books! What could anyone possibly do with them all?!?!?!?! Do you eat books to absorb their powers instead of read them? A better guess would be that you got into a moral panic over the name of a certain Renaissance statue and maybe after reading three pages of Edith Hamilton or the first paragraph of a Wikipedia article. And then used that to castigate and demean not only the people who actually take their limited time to create gorgeous art but also to denigrate modern day worshippers of Persephone and Hades? Maybe next time, you stringy piece of over-boiled okra, you might want to take your own advice and pick up a book, instead of reducing the feared and respected Queen of the Underworld who held power equal to or in many interpretations GREATER than her husband into a meaningless pastiche of female disenfranchisement that you seemingly plucked from your own ass. JESUS CHRIST THANK YOU I don’t often reblog posts of people getting owned, but when I do… man the ancient greeks didn’t dare to speak persephone’s name she was that powerful and venerated (they called her Kore, “the maiden”), hades didn’t get that honour Rebagel for those book links, I find the Persephone and Hades stuff on here fascinating and I want to research it more Book links, owning and the sheer badassery that is Persephone. reblog forever Reblogging for the links until this misapprehension finally ceases. See also: Seduction and Rape in Greek Myth and Predatory Goddesses, both by classicist Mary Lefkowicz. @charlottedoesntcook A bit of extra linguistic context: as OP pointed out, the word “rape” derives from the Latin verb rapere, meaning “to abduct" or “to seize”. This is a meaning still visible in modern latinate languages. In Spanish, for instance, "to kindap” becomes raptar. In Italian, you have rapire (again, “to kidnap”) and rapina (“robbery”). English maintains the word “rapine” (generally meaning “theft” or “plunder”). In fact, "rape” was still used to refer to theft or forceful subtraction even in early modern English – the eighteenth-century poem The Rape of the Lock, for example, is centered around the theft of a lock of hair (it’s a long, weird story, but that’s besides the point). I do not know how and when the word’s meaning changed to the current one, but evidently it was at some fairly recent point – after a number of classical and medieval myths and statues had already been named with the now-archaic definition of "to rape". The Rape of Proserpina is a textbook case. In Italian – that is, in modern iteration of the language of the sculptor who made and named it – it is called Il Ratto di Proserpina. Ratto is an archaic term, which isn’t used in conversational Italian anymore, which simply means "a kidnapping". There’s dozens of paintings, sculptures and myths called the some variation of The Rape of [X] whose original titles would be much more accurately translated as The Kidnapping of [X], because the words of the English titles stayed the same even as their meanings changed. -- source link
Tumblr Blog : therkalexander.tumblr.com
#thank you