theparisreview:“It is odd, what a translator draws on to call up the mental atmosphere neces
theparisreview: “It is odd, what a translator draws on to call up the mental atmosphere necessary to do justice to another’s text, and it reminds you that linguistic facility is only a part of the job.” Enjoy our selections from Josef Winkler’s novel Graveyard of Bitter Oranges?Check out this conversation between translators Bernard Banoun and Adrian Nathan West discussing the ins and outs of translating Josef Winkler at The Quarterly Conversation. -- source link
#translation