Wisława Szymborska, Krakow, 2009 -by Andrzej Banaś[+]The Three Oddest Words When I pronounce the w
Wisława Szymborska, Krakow, 2009 -by Andrzej Banaś[+] The Three Oddest Words When I pronounce the word Future,the first syllable already belongs to the past. When I pronounce the word Silence,I destroy it. When I pronounce the word Nothing,I make something no non-being can hold. - - - Trzy słowa najdziwniejsze Kiedy wymawiam słowo Przyszłość,pierwsza sylaba odchodzi już do przeszłości. Kiedy wymawiam słowo Cisza,niszczę ją. Kiedy wymawiam słowo Nic,stwarzam coś, co nie mieści się w żadnym niebycie. – Wisława Szymborska, Poems: New and Collected, 1957-1997 (Harcourt Brace, 1998) - Translated by Stanislaw Baránczak and Clare Cavanagh photo from Andrzej Banaś -- source link
#wislawa szymborska#andrzej banas