golden-redhead:arkthepieking:exomoon:isashi-nigami:ice-light-red:windycityteacher:burntc
golden-redhead: arkthepieking: exomoon: isashi-nigami: ice-light-red: windycityteacher: burntcopper: things english speakers know, but don’t know we know. WOAH WHAT? That is profound. I noticed this by accident when asked about adjectives by a Japanese student. She translated something from Japanese like “Brown big cat” and I corrected her. When she asked me why, I bluescreened. What the fuck, English isn’t even my first language and yet I picked up on that. How the fuck. What the fuck. Reasoning: It Just Sounds Right Oooh, don’t like that. Nope, I do not even like that a little bit. That’s parting the veil and looking at some forbidden fucking knowledge there. For me, as for someone who had to learn English at school and was actually taught about this rule, it was always funny because native English speakers are always so dumbfounded when they find out? However, even though I was aware of this rule I never had to memorize it or use this list as some kind of help to know which adjective goes now. If you learn English long enough you can instinctively tell if it sounds right or not. -- source link
#english