TumblrPics.com
HOME
DMCA
Live
Gallery
Viewer
Typography Quotes
ii paintbrush
neil lawton
chuckwashere
memedge
unsolved moments
LIVE
Moikom Zeqo, ‘I Don’t Believe in Ghosts’, I Don’t Believe in Ghosts: Poems from ‘Meduza’ (trans. Way
Chu Yohan, ‘Life, Death’ (trans. Kyung-Ja Chun and by Chong Bum Kim), The Columbia Anthology o
Paul Eluard, “The Last Night”, Selected Poems (trans. Gilbert Bowen)[Text ID: “This murderous little
Emily Dickinson, ‘The name–of it–is Autumn’ (Poem 656), The Complete Poems of Emily Dick
Mona Sa’udi, from ‘So drunk am i’, Women of the Fertile Crescent: An Anthology of Modern Poetry by A
Alchemy | @wnq-typography
dedication in Maram al-Masri’s Barefoot Souls (trans. Theo Dorgan)
Ntozake Shange, For Colored Girls Who Have Considered Suicide / When the Rainbow is Enuf: A Choreopo
seekingsecondbreakfast:“The Triumph Of Achilles”, Louise Glück
violentwavesofemotion:Forough Farrokhzad, from Another Birth: Selected Poems of F. F.; “In The Dark,
Charles Baudelaire, from ‘The Balcony’ (trans. F. P. Sturm), The Flowers of Evil
Gabriela Mistral, tr. by Randall Couch, From Madwomen: The Locas Mujeres Poems of Gabriela Mistral,
megairea:I) Lucille Clifton, from the message of jo; Next, 1987II) Adrienne Rich, from Calibrations;
James Joyce, Giacomo Joyce[Text ID: “Mine eyes fail in darkness, mine eyes fail,Mine eyes fail in da
James Joyce, Giacomo Joyce[Text ID: “sliding–space–ages–foliage of stars–and
James Joyce, Giacomo Joyce[Text ID: “My voice, dying in the echoes of its words,”]
kuanios:madburlesque: Alice Walker, from Her Blue Body Everything We Know: Earthling Poems 1965-1990
Samuel Beckett, ‘Krapp’s Last Tape’, Krapp’s Last Tape and Other Dramatic Pieces[Text ID: “Past midn
flowerytale:Emily Dickinson, from a letter to Mary Bowles (about December 1858)
Ilya Kaminsky, ‘And While Puppeteers Are Arrested’, Deaf Republic[Text ID: “silence?it is a stick I
Vasko Popa, ‘Far Within Us’, Collected Poems, 1943-1976 (trans. Anne Pennington)
roofbeams:barthes a lover’s discourse / twelfth night / hamlet
Miklós Radnóti, “Foaming Sky” (trans. Clive Wilmer and György Gömöri), excerpted from Steep Path: Po
lachantefleurie:Abigail Holt, Index of First Lines (IV) / July Afternoon
Prev Page
Next Page