bsd-bibliophile: 天衣無縫 (Ten'imuhō) by Oda Sakunosuke has been translated into English.The translato
bsd-bibliophile: 天衣無縫 (Ten'imuhō) by Oda Sakunosuke has been translated into English. The translator, M Skeels, just tweeted that her translation, under the translated title “Immaculate”, will be published in the next issue of The Hopkins Review. I will post more details as they become available. You can find M Skeels on Twitter and Word Press. She has also posted an in depth analysis of the meaning of the title 天衣無縫 here. Her other translations by and about BSD authors include: “The Dining Car on the Night Train” by Nakahara Chuuya “Good Girl” by Nakahara Chuuya “My Brother’s Homecoming” by Koganei Kimiko “The Window to the Flower Shop” by Katayama Hiroko “The Fingers” by Edogawa Ranpo -- source link
#oda sakunosuke#m skeels#tenimuhō#flawless#immaculate#japanese literature