Fan Translations Gallery
q-t pie
daiki shigeoka
hayashi kento
tuansingle
kenichi matsuyama
The Final Fantasy 7 Remake Ultimania book has officially revealed the ages of Rufus and the Turks:Ru
(Fons Imaginis.)
Leia / ΛείαLeia(Fons Imaginis.)
Han Solo / Ἅν ΣώλωνHan Solo(Fons Imaginis.)
thoodleoo:hey LSJ, do you take constructive criticismHahahae! Versio Latina: equigallus (equus + gal
domistella-cursor:domus, -us (-i) : home + stella, -ae : star + cursor, -is : runnerAdvice on transl
demotica:TAG YOURSELF ancient writing materials edition~~~TE PITTACIO SIGNA editio materiarum script
Mater, Pater, conicite quid factum sit! Basin fautorum necavi!Quid?!Trollolo IlludMom, Dad, guess w
podasokus:In the long tradition of Latin translations of books I already have in English that will j
thelastbacchae:Ch. 4, Page 11.<< Previous || Start Reading || Next >> For every classici
flaroh:Excited to finally reveal what I have been working on for the past month!! My winter series 2
lazaroszographos:botaniate:interretialia:interretialia:[wahahatio intensificatur][wahahaing intensif
thoodleoo:i love that greek has a word for people like meOptime!Versio Latina: cibidegus (cibus + de
Puella Magica魔法少女Μαγικὴ ΚόρηMagical Girl
o-eheu:HicMema⬇⬇ Anacycliza ⬇⬇Bene.I find the recyclizare business strange. The people at Vicipaedia
jpnvocabulary:狛枝くん、お誕生日おめでとう!~~~Latine:spēsGraece:ἐλπίς(elpis)
(Fons Imaginis.)
Sans / ΣάςSans(Fons Imaginis.)
Arceus / ἈρκεύςArceus(Fons Imaginis.)
thoodleoo:i was looking for pretty greek words about gold and instead i found this ridiculously long
o-eheu:Growlithe - ArcanineGeneric Epithet: Phlogocyon (”flame-dog”)“φλόξ, φλογός ” - flame + “κύων,
nathanielthecurious:interretialia: Pepeus RanaPepe the Frog(Fons Imaginis.)hahaeOptime!
interretialia: Pepeus RanaPepe the Frog(Fons Imaginis.)Pepeus dicit hoc: “Bene me habeo, vir.”
Pepeus RanaPepe the Frog(Fons Imaginis.)
Prev
Next