S4 Translate Gallery
mark david
sprachkurse
simone peres
usersabrina
darkkepnerr
capitainecorbeau:Trying out something with my Hyde design ! It’s kinda difficult to translate
— Your masturbation days are over.
隼ッ!!ちゃんと脱がせてっ!! by コットン100% Download LinkPlease contact me if you wish to translate
jumpingjacktrash: the-word-builder: jumpingjacktrash: can anyone translate? i theorize they are cryi
owlturdcomix: Why doesn’t it translate? image / twitter / facebook / patreon
gayred5: littleoldariel: markv5: – Смотри: я сфинкс…. Can someone please translate this
GradenceI’ll translate to English later |・ω・`)
Hi all! Sorry, but i have a bad english!! Please speak with me on Russian or use Google Translate. H
Застава У МихалычаMikhalych’s outpost (idk how to translate it properly)
I’m technically still on hiatus BUT I decided to make a brief comeback to translate the fifth
low effort whirltide contentthe joke is too hard for me to translate, so no joke for you. but it&rsq
Sometimes I translate some strips to Spanish for my friend loli_tsubasa, so I have decided to r
allthingslinguistic: Google Translate adds gendered stereotypes when translating from Turkish, which
miyakuli:** Permission to post & translate was granted by the artistDo not repost/edit/trans
Texts in Spanish and Italian which translate in English to “Now he has the crown&rdquo
reposting this old one for translate
kakavegeweek: (A kind friend was generous enough to translate the Kakavege Week 2016 prompts into Ja
OK, Karen. [Image transcription: “Eu quero falar com o gerente.” which translate
(via 【Translation】Kikuchi Fuma - Potato 2017.04) I translate it, I hope you enjoy ~translation:Q1 &n
banira-san: Fujii Karen - JJ August 2017 issue (part.3) you may use, edit, translate them etc (it wo
This was originally in Spanish but it made a fuzz earlier on Twitter so I had to translate it (very
GUINHO BISCOITEIRO GUIDRY (?) I don’t know how to translate “biscoiteiro” and
Tuesday 20.06.17 at 10.04pmTranslation by myself (and Google Translate)Girl Chris & Eva~~~Ev
Prev
Next